HEBREOS 4:13



 El griego koiné, es el idioma original del Nuevo Testamento, y dice asi:



🏛️ HEBREOS 4:13 (GRIEGO KOINÉ - NA28)


καὶ οὐκ ἔστιν κτίσις ἀφανὴς ἐνώπιον αὐτοῦ, πάντα δὲ γυμνὰ καὶ τετραχηλισμένα τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ, πρὸς ὃν ἡμῖν ὁ λόγος.



📜 TRANSLITERACIÓN:

kai ouk estin ktisis aphanēs enōpion autou, panta de gymna kai tetrachēlismena tois ophthalmois autou, pros hon hēmin ho logos.




📖 TRADUCCIÓN LITERAL PALABRA POR PALABRA:



καὶ οὐκ ἔστιν – y no hay


κτίσις – criatura / creación


ἀφανὴς – escondida / invisible


ἐνώπιον αὐτοῦ – delante de Él


πάντα δὲ – sino que todas (las cosas)


γυμνὰ – desnudas


καὶ τετραχηλισμένα – y descubiertas (literal: "expuestas del cuello")


τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ – a los ojos de Él


πρὸς ὃν ἡμῖν ὁ λόγος – ante quien nosotros damos cuenta / tenemos que rendir palabra



🔍 PALABRAS CLAVE Y SIGNIFICADO:


τετραχηλισμένα (tetrachēlismena): del verbo "τραχηλίζω", que significa literalmente “agarrar del cuello” o “exponer el cuello”. Era usado para referirse a un animal vencido o una víctima expuesta completamente. Denota total vulnerabilidad ante Dios.


λόγος (logos): aquí puede entenderse como “palabra”, “asunto” o “cuenta”. Se interpreta como que todos tendremos que dar cuenta delante de Dios.



📘 TRADUCCIÓN AMPLIADA:

“Y no hay cosa creada que esté oculta de su presencia, sino que todas las cosas están desnudas y completamente expuestas a los ojos de aquel a quien debemos rendir cuentas.”

Comentarios

Entradas más populares de este blog

"EL GANCHO DE DIOS"

“CUANDO PARECE QUE DIOS GUARDA SILENCIO”

"EL FRUTO DEL ESPÍRITU"